English Translation of Alamdar’s Poems Released

0Shares

SRINAGAR: A book titled ‘Alchemy of Light-II’ (Urdu and English translation of Sheikh-ul Aalam’s poetry) was released at a function in the Centre for Sheikh-ul Aalam Studies (CSAS), University of Kashmir on Wednesday .

The book contains Urdu and English translation of more than 350 poetic verses on different subjects of the poetry of Hazrat Shaikh-ul Aalam in Kashmiri.

Vice Chancellor Kashmir University, Prof Talat Ahmad, while presiding over the function congratulated the center for propagating the teaching of Sheikh-ul Aalam. “Various developments have taken place in the center and more needs to be done,” Talat said.

He said, “We want to see the teaching and poetry of Sheikh-ul Aalam on international level. “For that purpose translation in various languages is necessary.”

VC said that seniors should be ready to guide youth for the change. “Youth should come forward for the change and they should implement the teachings of Sheikh-ul-Aalam in letter and spirit.”

Retired High Court Judge, Justice BA Kirmani, who was the chief guest on the occasion, said that Sheikh-ul- Aalam is the real torch bearer of literature. “His teachings have shown us the path of our history and culture,” he said, adding the poetry of Sheikh-ul-Aalam is a “heritage” for us.

He impressed upon the youth to read Sheikh-ul-Alam extensively so that they can enlighten themselves with this literature.

Author of the Book, Ghulam Nabi Adfar said that Sheikh-ul -Aalam is the “son of the soil” who preserved our heritage and religion through his poetry, “He Sheikh-ul-Aalam inculcated in us the teachings of Islam through his Kalaam,” he said, adding that the message of Sheikh-ul- Aalam is universal for all sections of the society.

Deputy Commissioner Srinagar, Farooq Ahmad Shah while speaking on the occasion congratulated the author and centre for their exemplary work. About the preservation of culture and heritage of Kashmir, DC said, “We only talk of preserving our culture and heritage but do less on ground. We should join hands to preserve our rich culture.”

Earlier in his welcome address, chairman, CSAS, Prof Bashar Bashir said the center has achieved success to a large extent in propagating the teachings of Sheikh-ul Aalam. “Our department is a full -fledged research center now and we are working day and night to spread the teachings of Alamdar-e-Kashmir all over the world.”

“People are now coming forward and helping us in our cause. If someone comes to Kashmir, he should see the beauty in terms of heritage and culture,” Prof Bashir said.

Dr Aziz Hajini, Assistant Prof CSAS in his remarks said the Kashmiri language should be given the status of “Classical Language” and “for that, translation of Kalaam of Sheikh-ul Aalam and Lal Ded in other languages is necessary.”

Prof Hameed Naseem Rafiabadi also presented his views about the book on the occasion.

Noted poet and writer, Ghulam Nabi Gowhar and writer Mushtaq-ul -Haq Sikandar also presented the review of the book. The writers praised the efforts of G.N Adfar. 

Be Part of Quality Journalism

Quality journalism takes a lot of time, money and hard work to produce and despite all the hardships we still do it. Our reporters and editors are working overtime in Kashmir and beyond to cover what you care about, break big stories, and expose injustices that can change lives. Today more people are reading Kashmir Observer than ever, but only a handful are paying while advertising revenues are falling fast.

ACT NOW
MONTHLYRs 100
YEARLYRs 1000
LIFETIMERs 10000

CLICK FOR DETAILS


Observer News Service

Leave a Reply

Your email address will not be published.

KO SUPPLEMENTS